Buriku

Seri di Herensia Kultural

Den e di dos parti di siglo diesocho demanda di awa a oumentá mas ainda. Esaki tabata tantu pa motibu ku poblashon di stat tabata sigui krese komo pa e hecho ku kantu di e playanan e terenonan tabata bira kada bes mas salu pa via ku a kap e vegetashon ku ta krese kantu di e playanan. E vegetashon tabata esensial pasobra rais di e palunan ta forma un barera pa e awa ku ta kore bou di tera; nan tabata evitá ku awa di laman ta drenta. No tabatin otro moda di hasi sino di bai buska awa di pos na e plantashinan situá mas paden di e isla. Pa transportá e awa akí hib’é stat a usa buriku. Un buriku ku na kada banda di su lomba un resipiente yamá ‘alefat’ (halve vat) ku awa aden tabata un bista konosí den kayanan di Willemstad.
Suministro di awa a keda despues durante hopi aña meskos, tambe pa motibu ku den e periodo ei Kòrsou a pasa den un periodo ku su ekonomia a para ketu. Ta te ora situashon polítiko na e paisnan bisiña esta e repúblikanan suramerikano a stabilisá, ekonomia na e isla a lanta kabes atrobe. Kòrsou a bira porta di eskala i haf di tránsito pa merkansia for di i pa Venezuela. E kantidat di habitante a oumentá i demanda pa awa di bebe i awa di hawa a bira mas grandi. Partikulirnan a traha mas renbak pa bende awa. Alrededor di 1860 a introdusí e promé garoshinan di awa halá pa buriku. E garoshi di awa tabata konsistí di un parti pa wanta karga, riba wil, ku un barí grandi riba dje i un kranchi na e bòm.
Pader Brenneker ta skibi tokante e tempu ei: “e tempu ei konstantemente tabatin skarsedat di awa di bebe.

Mayor parti di awa tabata bini di pafó di stat; sigur pa hendenan doño di un renbak grandi. Regularmente por ehèmpel tabata bini un boto chikitu ku awa for di Heintje Kool via laman di  Schottegat. Tur kaminda tabatin garoshi di buriku ta kore i tabata bende bleki di awa. Na vários lugá por a kumpra un glas di awa pa un sèn.”
Tabata usa buriku tambe pa transportá hende. Pader Brenneker ta skibi ku si un hende ántes ker a biaha di Westpunt pa stat konfortablemente e por a hür un buriku pa sinkuenta sèn. Siguiente dia tabata saka un mucha hòmber – un biahe de shete ora – pa e bai buska e bestia. Doño di e buriku tabata pag’é 15 sèn pa su trabou.
Den añanan ku a sigui buriku a promové di bestia di karga bira bestia ku ta hala karga. Ora rònt mundu transpòrt via riel a bini na moda, Abraham Salas a tuma e inisiativa na 1884 pa funda ‘de Curaçaose Paarden Spoorweg Maatschappij’. Nan ker a konektá Scharloo ku stat via un liña di tranvia. E tranvia halá pa kabai tabata bon mirá un tranvia halá pa mula. E tranvia ei no tabata un gran éksito, sin embargo el a keda kore te mart di 1911. Despues di esei a motorisá e tranvia i no tabatin mesté di e mulanan mas.
Ku yegada di outo i mashinnan buriku komo bestia di trabou a sali for di grasia. A laga e bestianan pa nan kuenta i nan a bai mondi.
Na 1955 a deklará buriku ‘bestia liber’, tur hende por a bai mondi bai kohe e bestianan bira nan doño. Meimei di añanan  sinkuenta poblashon di buriku na Boneiru a krese ku 200 pa aña. Na 1954 tabatin 8000 buriku, na 1955  1000 i na 1956  1200. Segun kálkulo tin 500 buriku ainda bibá den naturalesa na Boneiru. Nan ta forma un parti bibu di e herensia kultural di Boneiru.

Ku danki na  Marina Melis di Donkeys Sanctuary na Boneiru pa su kooperashon.

Fuentenan

P. Brenneker, Curaçaoensia, folkloristische aantekeningen over Curaçao (1960)
F.E. Gibbes, N.C. Römer-Kenepa, M.A. Scriwanek, De bewoners van Curaçao, vijf eeuwen lief çen leed 1499-1999. (1999)
J. Hartog, Geschiedenis van de Nederlandse Antillen deel I Curaçao (1961)
J. Hartog, Geschiedenis van de Nederlandse Antillen deel II Bonaire (1961)
N. van Meeteren, Volkskunde van Curaçao, Amsterdam (1947)
L.M. Rupert, Roots of our future, a commercial history of Curaçao (1999).

Portrèt: 
Sia di palu pa sinta riba buriku. E mat di flègtu ta pa protehá e buriku.  (kolekshon Brenneker/Juliana).
Teksto: Corine Havinga. Portrèt: Prince Victor.

 

E seri: ‘Huntu nos ta forma Museo Nashonal’ ta sali tambe den Amigoe na hulandes i den The Daily Herald na ingles.